European Language Portfolio (ELP)
- The Language Biography
The Language Biography contains goal-setting and self-assessment checklists that expand on the summary descriptors contained in the Self-assessment Grid .
The Language Biography also encourages the learner to state what he/she can do in each language and to include information on linguistic, cultural and learning experiences gained in and outside formal educational contexts. It is organized to promote plurilingualism, i.e. the development of proficiency in a number of languages.
All ELP models must include all the elements illustrated in the templates and resources below, but the weighting may vary from model to model depending on local priorities. For example:
- If a priority is to highlight the synergy between the learning of different languages, more space may be accorded to metalinguistic reflection about how languages work, how they are used, and the development of learning strategies that can be used across languages, etc.
- If linguistic diversity is a priority, the model may favour more pages devoted to the linguistic environment of the learner, linguistic and intercultural experiences, and the role of mediation between languages and cultures, etc.
- An emphasis on developing learner autonomy may lead to more space being given to reflection on learning how to learn, goal-setting and self-assessment, etc.
- If intercultural learning is to be promoted, more space may be devoted to intercultural encounters, both direct and indirect (through text and other media) and reflection on behaviours, attitudes and strategies, etc.
The following sets of templates and resources are available to ELP developers. For each of the headings, developers need to decide whether to use the available templates or develop their own material. The Language Biography section of each ELP model should address each of the headings below.
The Language Biography usually opens with a page or two where the learner has the opportunity to reflect on and present their language and cultural background, for example the language(s) of the family, the neighbourhood, etc. You are invited to use or adapt the following template:
Goal-setting and learning how to learn
You are invited to select and/or adapt from the following set of sample pages. There are pages prepared for both younger and older learners. The sample pages are preceded by a brief introduction.
You are advised to consider:
- whether the pages you select are intended for reflection on the learning of languages in general or on the learning of one specific language
- how your model will support on-going reflection (Are the pages intended to be reused? If so, can they be easily photocopied or can the data be stored? Will the learner be able to trace his or her development?)
Intercultural awareness and experience
As with the Learning how to learn pages, you are advised to consider how the pages may be re-used and stored.
When considering the pages it is worth bearing two further points in mind. First, although the intercultural dimension of the ELP is explicitly associated with “respect for diversity of cultures and ways of life” (Council for Cultural Cooperation 2000), we need to be sensitive to cultural similarity as well as cultural difference, to sameness as well as otherness. Secondly, while ELPs designed for adolescent and adult learners often associate the intercultural dimension with residence abroad, it should be remembered that intercultural encounters may also occur in the learner’s home context.
The Autobiography of Intercultural Encounters ( www.coe.int/lang-autobiography ) is another Council of Europe product that may address your needs in this area.
Checklists of “I can” descriptors are an obligatory requirement in all ELPs. They expand the general descriptors of the self-assessment grid into a detailed inventory of communicative activity that can be used for regular goal-setting and self-assessment. They also mediate to learners the CEFR’s action-oriented approach, which describes language learning as a variety of language use.
This website makes available a variety of sources to select descriptors from and some guidance for adapting descriptors or formulating new ones. When you are drawing up the checklists for your model, you need to bear in mind questions, such as:
- How many descriptors per level do you need?
- How do you make it clear that no checklist is comprehensive? How do you allow learners and teachers to extend and expand the checklists?
- How will you present the descriptors? By level or by language activity?
- How will you allow for as many languages as learners might wish to assess themselves in (including languages learnt outside of school)?
- Will you allow for learners to date their self-assessment? And will they be able to show progress, for example from being able to do something with help or with hesitation to being able to do it under any circumstances?
- How will you enable learners to use the checklists for goal-setting as well as self-assessment?
- How are you going to provide guidance for the learner to transfer the results of self-assessment in the Language Biography to the Passport?
Possible solutions to these and other questions are to be found in the introduction to the set of generic descriptors for older learners.
If you are developing a model for younger learners, please consult the paper listed below that considers the issues involved in producing descriptors that are both relevant and comprehensible to young learners. The paper also discusses the role of the Self-assessment Grid in ELPs for younger learners and why it is not possible to adapt it.
These are further resources that you can consult, including the illustrative scales from the CEFR and the Bank of Descriptors drawn from validated ELP models:
- Overview of CEFR-related scales
- Developers of ELPs for younger learners may also wish to consult the work of the Bergen “Can Do” Project of the ECML.
- Aim of an ELP
- Principles, Guidelines and the CEFR
- Self-Assessment Grid
- Guide to compiling an ELP
- Templates of the 3 parts of a ELP
- The Language Passport
- The Dossier
Language Policy Portal www.coe.int/lang
European Centre for Modern Languages (ECML) - Graz, Austria
- Essay Database >
- Essays Samples >
- Essay Types >
- Biography Example
Language Biographies Samples For Students
13 samples of this type
If you're looking for a workable method to simplify writing a Biography about Language, WowEssays.com paper writing service just might be able to help you out.
For starters, you should browse our extensive catalog of free samples that cover most diverse Language Biography topics and showcase the best academic writing practices. Once you feel that you've figured out the basic principles of content structuring and taken away actionable ideas from these expertly written Biography samples, composing your own academic work should go much smoother.
However, you might still find yourself in a situation when even using top-notch Language Biographies doesn't let you get the job accomplished on time. In that case, you can get in touch with our experts and ask them to craft a unique Language paper according to your custom specifications. Buy college research paper or essay now!
Free Research Proposal About Dr. Mark Mcbeth, Associate Dean Of The College Of Arts And Letter
[Student’s Name 2, Position] [Student’s Name 3, Position] [Student’s Name 4, Position]
The purpose of our proposal is to request authorization to conduct a research concerning 3D printer, scanner and plotter usage in IRC: to suggest the practices of optimal equipment usage and staff assistance aimed to use equipment properly, to discuss the innovative interdisciplinary methods of technology usage.
Password recovery email has been sent to [email protected]
Use your new password to log in
You are not register!
Now you can download documents directly to your device!
Check your email! An email with your password has already been sent to you! Now you can download documents directly to your device.
The sample is NOT original!
Short on a deadline?
Don't waste time. Get help with 11% off using code - GETWOWED
No, thanks! I'm fine with missing my deadline
Activity - My Language Biography
Uploaded by, document information, original title, available formats, share this document, share or embed document, sharing options.
- Share on Facebook, opens a new window Facebook
- Share on Twitter, opens a new window Twitter
- Share on LinkedIn, opens a new window LinkedIn
- Share with Email, opens mail client Email
- Copy Link Copy Link
Did you find this document useful?
Is this content inappropriate, original title:, reward your curiosity.
- Share on Facebook, opens a new window
- Share on Twitter, opens a new window
- Share on LinkedIn, opens a new window
- Share with Email, opens mail client
- Annual Meeting
- Member Login
The mission of NCSSFL is to provide leadership in facilitating and promoting policies and practices that support language education.
LinguaFolio ® Training Resources
Training modules to show how to implement LinguaFolio ®
1.6 Language Biography
The Language Biography is a record of personal, language-learning history . In this section of LinguaFolio, students are prompted to reflect on how they learn and to set learning goals. They evaluate their learning goals and reflect on language learning and cultural experiences. The Biography’s can-do statements help learners assess their language competencies and interactions in authentic cultural contexts. The Biography is the most important part in the formative assessment process.
Sometimes we wonder, why do students come to us and ask what their grade will be? Why don’t they know? It may be easy for us to evaluate our own proficiency, but students must have plenty of opportunities to practice self-assessment in order to form realistic and accurate evaluations of their abilities.
Parts of the Biography Learners use the three parts of the Language Biography to reflect on and document their overall language-learning processes.
PART 1: BACKGROUND INFORMATION In this part of the LinguaFolio Biography, language learners document personal language-learning history. They reflect on how they learn and complete a learning inventory.
PART 2: INTERCULTURAL ENCOUNTERS Learners evaluate their responses to various intercultural encounters and learn to react appropriately to a specific audience. Using cultural experiences as a starting point, students explore their feelings, perceptions, and goals.
PART 3: CHECKLISTS AND SELF-ASSESSMENT GRID The checklists and self-assessment grid are from the standard version of LinguaFolio — usually for students in heritage language programs, middle school language programs for high school credit, and high school or university language programs. When learners feel they can check off most of the can-do statements within a category, they summarize that ability in the Language Passport using the self-assessment grid indicators. A checklist sample and the self-assessment grid are both linked below.
The checklists are used by the learner for self-assessment but can also be used for peer- and teacher-assessment. The teacher may draw information from the Biography to guide instructional decisions.
In this video, teachers comment on the effect of the checklists in the language learning process . In your opinion, what are the three most important impacts?
Watch video here . Video transcript: “Language Biography Checklists” (pdf)
It is not unusual for a learner to be more competent in one area than another. For example, a learner may be intermediate-low in the speaking mode, but already at intermediate-mid in the interpretive mode.
Reaching consensus about where to place students in classes and when to move them to the next level is difficult. The checklists provide a unique opportunity to educators making these decisions. Using these checklists helps build a deeper understanding of proficiency levels, which can impact the expectations for the articulation sequence of a program at each level.
Also linked below is an example from LinguaFolio Junior that lists can-do statements for students in grades 3–5. Teachers can ask students to use a tool like this at the beginning, middle, and end of the school year. It is important that students realize that learning is a cyclical process; exposure to a new concept does not mean fluency. Plenty of opportunity to practice the new concept is essential to achieve proficiency.
The second page of the LinguaFolio Junior handout, geared toward students in grades 6–8, is a worksheet for students to keep track of dates they accomplish certain tasks. After winter or summer breaks — or even a week after a lesson — students may be unable to demonstrate previous learning. This ongoing check-up reinforces the fact that language learning is a process that requires continual use of skills until they are mastered. This worksheet also demonstrates how LinguaFolio creates opportunities to help students maintain what they have learned. What is a motivating factor for the student also functions as an accountability factor for the teacher — who is then encouraged to provide more language production situations.
Sample interpretive listening self-assessment checklist ( pdf )
Self-assessment grid ( pdf )
LinguaFolio Junior samples ( pdf )
Next: 1.7) Language Dossier
- Email: [email protected]
- Author / Uploaded
- Kristella Salang
Kristella Salang AB English―1 Speaking It My Way: A Language Biography I am an eighteen-year-old Filipino who resides
Views 3,909 Downloads 45 File size 44KB
Report DMCA / Copyright
Language Biography (1)
Sordan, Anne Clarisse R. BSMT 1-B2 My Language Biography Communicating with other people using the languages that I acqu
20 1 34KB Read more
My Language Learning Biography
Yanina Paola Huaygua Lengua Inglesa III My Language Learning Biography Curiosity was the main reason why I decided to le
55 5 244KB Read more
A biography is simply a bio that gives an account or detailed description about the life of a person. It entails basic f
78 13 76KB Read more
13 2 4MB Read more
Interpretive Biography ASSUMPTIONS OF THE METHOD Contributors: Norman K. Denzin Print Pub. Date: 1989 Online Pub. Date:
70 1 230KB Read more
Free ebooks ==> www.ebook777.com Stanislavski A BIOGRAPHY 1 ^ JEAN BENEDETTI Free ebooks ==> www.ebook777.com www
14 0 49MB Read more
RENCANA PELAKSANAAN PEMBELAJARAN (RPP) Satuan Pendidikan : SMAN 1 Kuba Mata Pelajaran : Bahasa Inggris Kelas/semester :
92 7 217KB Read more
Please help your selfFull description
42 2 2MB Read more
21 3 134KB Read more
Kristella Salang AB English―1 Speaking It My Way: A Language Biography I am an eighteen-year-old Filipino who resides in Buenavista, Agusan del Norte and I speak two languages, Filipino and English. I was raised in Butuan City, Agusan del Norte where most of the townspeople speak Bisaya which is my mother tongue and is the main language that I use at home and outside. Similar to natural language acquisition in bilingual individuals, I learned Bisaya in an intrinsic linguistic environment through imitation from my parents and family members. However, my first language is Filipino which I acquired through my mother who introduced me to it and personally taught me the basics such as the Filipino alphabet as well as their sounds. She would also flip through flashcards containing some new words and sentences everyday and help me pronounce each of them. We would count together, sing Filipino songs and nursery rhymes, and label things around our house to practice identifying them. Using the national Filipino language, I am able to speak fluently, write, read and comprehend which immensely helped me in interacting with people. I first acquired English as my second language when I was five years old by learning it on my own through reading stories. It was then that I have started to love reading which motivated me to become an eloquent English speaker and writer. I then became proficient in English language when I began to study it formally in school. Consequently, I have picked up a variety of skills from the process of learning the English language. I am capable of comprehending my second language as it is being spoken to me and communicating more effectively with people especially foreigners. I can also write and read well which contributed a lot to better apprehension and retention of any information. The things that I identify as my strengths in both languages I acquired are grammar, vocabulary, spelling, pronunciation, fluency and accuracy. Meanwhile, my language weaknesses would be the disorganization of my thoughts and ideas whenever I speak in front of a huge crowd due to my speech anxiety. There are also times when I can talk to myself fluently but I’m not so fluent while communicating with others probably because of overthinking or a lack of confidence. But regardless, I consider English as my favorite language since I feel more connected to it. Most of the material I read, write, watch, or listen to is in English. Through English, I am able to communicate with people from the other side of the world. There is just something in English that made me love hearing it and speaking in it; it’s got its own charm that I just don’t see in other languages.
The Language Biography facilitates the learner's involvement in planning, reflecting upon and assessing his or her learning process and progress.
My Language Biography - Purposive Communication (Language) ... Language Biodata Form below. ... How many languages do you speak? Identify these languages. I speak
my language biography language how many languages do you speak? identify these languages? what your first or mother how did you acquire your first or
I was born in the Highlands of Ethiopia where I spent most of my childhood life. The suburbs of Addis Ababa city was my first home. My parents; Mr. and Mrs.
My Language BiographyI am 21 yrs. Old. I speak three languages; Cebuano or Bisaya, Filipino andEnglish language. My first language or my mother tongue is
My language biography ... When I want to learn and remember new words I … Write the date! ... 2 When I want to understand what I am hearing I … [email protected]
we should be proud of it. My Language Biography. I have three languages that I can speak. These are Filipino, English and Mandarin. My first language or my
and why you have made those linguistic choices. •. Organize ideas and examples in logical ways that support your reflection on language usage.
1.6 Language Biography ... The Language Biography is a record of personal, language-learning history. In this section of LinguaFolio, students are prompted to
I first acquired English as my second language when I was five years old by learning it on my own through reading stories. It was then that I have started to